Parādvait Śaivism 🔯


Channel's geo and language: India, English
Category: Religion


Practical knowledge of mystical universal consciousness in Kashmir Shaivism, as given by ancient sages of the past, carried forward by traditional Guru-Shishya lineage, for the benefit of day to day spiritual seekers.

Related channels  |  Similar channels

Channel's geo and language
India, English
Category
Religion
Statistics
Posts filter


श्री गुरुगीता

गुरुर्ब्रह्मा गुरुर्विष्णु र्गुरुः साक्षात् महेश्वरः ।
गुरुरेव जगत्सर्वं तस्मै श्रीगुरवे नमः

सद्गुरु ही ब्रह्मास्वरूप (सृष्टि कर्ता) है, सद्गुरु ही नारायण स्वरूप ( पालन कर्ता ) है, सद्गुरु ही साक्षात् शिवस्वरूप ( संहर्ता) है। सद्गुरु ही यह दृश्यमान सारा विश्व है। ऐसे विश्वात्मक सद्गुरु को मेरा भावात्मक प्रणाम हो ।

नमस्ते नाथ भगवन् शिवाय गुरुरूपिणे ।
विद्यावतार संसिद्धयै स्वीकृतानेक विग्रह ॥

हे जगत् स्वामी! हे महादेव ! सद्गुरु के रूप में आपने, पराविद्या के आविर्भाव और परिपूर्णता के लिए, अनेक रूप धारण किये। आपको मेरा नमन स्वीकार हो ।


हे सद्गुरु ! आप स्वतन्त्र हो । दया के मूर्तिमान स्वरूप हो। आप सर्वश्रेष्ठ हो, आप अपने भक्तों के वश में हो। आप सुख और कल्याण की अभिलाषा रखने वालों के लिए मंगलस्वरूप हो। आप ज्ञानियों के लिए ज्ञानरूप हो, प्रकाश प्राप्ति के इच्छुक शिष्यों के लिए प्रकाश स्वरूप हो, अहं परामर्श के विमर्श में तत्पर रहने वालों के लिए सोऽहं स्वरूप हो, और विचारशील साधकों के लिए सत् विवेक हो


​​“The mystical geography of awareness" in Kashmir Shaivism by John Hughes

Kashmir Shaivism is so rich and detailed in its theology and soteriology that it has been aptly described as “the mystical geography of awareness.”

Kashmir Shaivism offers many different practical approaches to the realization of the ultimate reality. These approaches vary depending on the ability of the seeker. In the Vijñāna Bhairava, Bhairava sets out one hundred and twelve techniques of spiritual practice to be used by an aspirant eager to realize the divine universal reality. These secret practices are revealed by Bhairava as He answers the questions posed to Him by Bhairavī, the Divine Mother.

The narrative begins with Bhairavī, feigning ignorance, telling Bhairava that, even though She has heard all the various theories and explanations of the nature of reality, She still has doubts and is not completely satisfied. She implores Bhairava, “What is the real essence of the way we have to tread? Please, O Lord, remove My doubts entirely.

Bhairava answers by telling Bhairavī that She has asked the question that is worth asking. He says it is a question–a secret question–that is the real essence of all Tantras. He then continues by explaining that all the processes illuminated in the Tantras are not meant for great or highly elevated souls, but for those who are not completely developed. He emphasizes that all these processes are just to begin with: “You begin with them and then leave them aside.” This is because, in reality, the supreme state is not achieved by the support of the means (upāya). These practices are only capable of assisting the aspirant to meet God halfway, and the rest happens automatically by the independent grace of Bhairava. But it is important to understand that even the mere thought or desire to practice is a sign of God’s grace.

All of the means exist within the world, which is bound by time, space, and formation, while the supreme state, the state of Bhairava, is beyond the limitation of space, time, and formation. The state of Bhairava is beyond thought and cannot be perceived by the thought-full mind. Bhairava is the state of unlimited universal subjectivity which can’t be found as such. Why? The real state of Bhairava is the state of the knower and therefore, cannot be known; It can’t be found because It is the perceiver, not the perceived. When you have a desire to perceive this state, you can only perceive It when It comes down one step lower in the state of Bhairavī, i.e., the state of the known and the world of the means.

So, in answering Bhairavī’s question–“What is the real essence of the way we have to tread?”–Bhairava will teach Her one hundred and twelve ways to enter in the universal and transcendental state of consciousness. And, as Swamiji explains, because Bhairavī is Herself the way, all of these ways, these means, reside only in the field of Bhairavī (śakti), not in the field of Bhairava.

But what is the relationship of Bhairavī to Bhairava? Is Bhairava superior to His śakti, Bhairavī? To answer this, Bhairava tells us in verse eighteen that, “Just as there is no differentiation found between energy and the holder of energy, so also there is absolute unity between Bhairava and Bhairavī.” And so, because of the unity of Bhairava and Bhairavī, you can experience the identity between the energy and the holder of energy by entering in the state of energy, Bhairavī. Ignorance, for Kashmir Shaivism, is not the absence of knowledge; rather it is said to be non-fullness of knowledge. The Kashmir Shaiva tells us that knowledge is always present in our life but it is limited differentiated knowledge. He argues that every limited being must have some knowledge because no one could exist without knowledge. On the other hand, real knowledge, which is unlimited, is Self-knowledge. It is undifferentiated (nirvikalpa) and identical with consciousness. Being identical with consciousness, it is the essence of reality.


Forward from: Parādvait Śaivism 🔯
|| विज्ञान भैरव तंत्र ||
VIGYAN BHAIRAV TANTRA
SĀKTOUPĀYA
Dhāranā 15, v38

अनाहते पात्रकर्णे-
ऽभग्नशब्दे सरिद्द्रुते ।
शब्द बह्यणि निष्णातः
परं ब्रह्माधिगच्छति ॥३८॥


That un-struck sound, which is heard in your own ears, or, sound which has no breakage , just like flow of a stream, flowing in great speed, great velocity. That is Sabda brahma; that is that sound which is one with Brahman. And, in that sabda brahmani, whoever has taken a bath, taken a dip, he is sentenced to param brahma, he enters in the state of param brahma.

- Vigyan Bhairav Tantra manual of self realisation by Swami Laxman joo


अज्ञानतिमिरस्यैक -
मौषधं संस्मृतिस्तव ।
भव तत्तत्प्रदानेन
प्रसादः क्रियतां मयि ॥


O Lord Śiva, I can't see in an actual way. This is a disease of ignorance to see that, "I am one," "He is my enemy," "He is my friend," all of these things.

What is not the disease ? To see everyone as your own Self. If you feel that, "All of the embodiment of this whole universe is my own Self," will you hate anybody ? You won't hate anybody. You will love everyone.

And there is only one medicine of this disease, which You could bestow to me. O Lord Siva, give me that medicine of remembering You. Do this favor to me, O Lord Śiva.


नमो देव्यै महादेव्यै
शिवायै सततं नमः ।
नमः प्रकृत्यै भद्रायै नियताः प्रणताः स्म ताम् ॥

रौद्रायै नमो नित्यायै
गौर्यै धात्र्यै नमो नमः ।
ज्योत्स्नायै चेन्दुरूपिण्यै सुखायै सततं नमः ॥

कल्याण्यै प्रणतामृद्ध्यै
सिद्ध्यै कुर्मो नमो नमः ।
नैर्ऋत्यै भूभृतां लक्ष्म्यै शर्वाण्यै ते नमो नमः ॥

दुर्गायै दुर्गपारायै
सारायै सर्वकारिण्यै ।
ख्यात्यै तथैव कृष्णायै धूम्रायै सततं नमः ॥

अतिसौम्यातिरौद्रायै
नतास्तस्यै नमो नमः ।
नमो जगत्प्रतिष्ठायै देव्यै कृत्यै नमो नमः ॥

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
🌺 ॥ शुभ दीपावली ॥ 🌺
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
🌺 Shubh Deepavali 🌺
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬


Forward from: Parādvait Śaivism 🔯
अज्ञान तिमिरान्धस्य
ज्ञानाञ्जन शलाकया ।
चक्षुरुन्मीलितं येन
तस्मै श्री गुरवे नमः ॥



I offer obeisance unto Śrī Gurū, who has opened my eyes, which were blinded by the darkness of ignorance, with the collyrium of knowledge. Guru provides the light of knowledge that makes a disciple ‘see’ the Supreme Self. I bow to such Gurū.

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
💫 🌺 Shubh Deepavali 🌺 ✨
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

@Kashmir_Shaivism
@Kashmir_Shaiv_D
arshan


​​▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
🌺 ॥ शुभ विजयदशमी ॥ 🌺
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
🌺 Shubh Vijayadaśami 🌺
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬


Life of prabhu ShriRam was filled with tests, each trial offering a lesson for all. Some of the most significant events:

• Exile to the Forest (Vanvaas): One of the most challenging moments came when Prabhu ShriRam was about to be crowned as the king of Ayodhya, stepmother Kaikeyi demanded that Prabhu ShriRam be sent into exile for 14 years. Despite the injustice, Prabhu ShriRam accepted this decree without anger or resentment. This event tested dharma (righteousness) and self-control. Prabhu ShriRam chose obedience to father’s word, teaching the importance of keeping promises, even at personal loss.

• Separation from Sita and the Search: While in exile, Sitamata, was abducted by the demon king Ravana. This was a test of both patience and perseverance. Instead of giving in to despair, Prabhu ShriRam focused on rescuing her, forming alliances with Hanuman and Sugriva, leading to the great war in Lanka. This trial illustrated commitment to protecting loved ones and the power of righteous action.

• The War with Ravana: The battle against Ravana tested not only Prabhu ShriRam's physical strength but also compassion and morality. Despite being a formidable enemy, Ravana was still a learned man and a devotee of Lord Shiva. Even after defeating him, Prabhu ShriRam ensured he was given a proper funeral, honoring his virtues. This act teaches that even in conflict, one should uphold respect and compassion for others.

• Sita’s Agni Pariksha: After rescuing Sita, doubts arose about her purity due to her time in Lanka. Although it pained Prabhu ShriRam, he allowed her to undergo the Agni Pariksha (trial by fire) to prove her innocence to the world. This moment tested leadership and the difficult balance between personal feelings and societal expectations.

• The Final Test – Sita’s Departure: In the later part of life, praja's continuous questioning of Sitamata’s purity forced Prabhu ShriRam to make a heart-wrenching decision to send her away, despite knowing her innocence. This was perhaps the hardest trial, where Prabhu ShriRam had to place the welfare of the kingdom above personal happiness. The test here was of sacrifice—choosing the greater good over personal desires.

These events teach the value of dharma, sacrifice, and compassion. Each trial was an opportunity to uphold righteousness, even in the face of personal suffering. In your own life, remember that hardships often come as tests of character, and by remaining true to dharma, you can overcome any obstacle.


▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
🌺 ॥ शुभ विजयदशमी ॥ 🌺
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
🌺 Shubh Vijayadaśami 🌺
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬


Forward from: Parādvait Śaivism 🔯
रामरामेति रामेति रमे रामे मनोरमे ।
सहस्रनामतत्तुल्यं रामनाम वरानने ॥
२०
प○पु○

हे प्रिये (पार्वती)! मैं आनंद लेता हूं राम नाम के रमण में। हे सुन्दर मुख वाली (पार्वती)! राम नाम श्री विष्णु के हजार नामों के बराबर है।

Oh dear (Parvati)! I take pleasure in the joy of the name Rām. O one with beautiful face (Parvati)! The name of Ram is equal to the thousand names of Shri Vishnu.

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
🌺 ॥ शुभ विजयदशमी ॥ 🌺
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
🌺 Shubh Vijayadaśami
🌺
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬






Forward from: Parādvait Śaivism 🔯
गुरुदेव ने रेशम की धोती पहनी हुइ है जो चंद्रमा के समान सफेद है, वह वीरासन मै संस्थित है। उनका एक हाथ उनके घुटने पर जप-माला पकड़े हुए है और हाथ की उंगलियां मुद्रा बानायि हैं जो उनके परम शिव के ज्ञान का प्रतीक है। वह अपने कमल के समान बाएं हाथ की उंगलियों से एक मधुर एकतार बजा रहे है।
विश्व के कल्याण हेतु कश्मीर की धरती पर अवतरित परम गुरु श्रीमान् अभिनवगुप्त, सदा विजयी रहें"


Forward from: Parādvait Śaivism 🔯
Madhurāja a Paśupata Śaiva who was the disciple hailed from Madhurai wrote verses in the praise of his beloved Gurudeva Abhinavgupta in his work Gurunātha Parāmarśa.
The below verse which describes Ācharya Abhinavgupta is taken from it :

द्राक्षारामस्य मध्ये स्फटिकमणिमये मण्डपे चित्ररम्ये पुष्पलग्धूप दीपैर्बहलपरिमले चर्चिते चन्दनाद्यैः ।
चाद्यैर्गीतैः सनृत्तैः सतत मुखरिते योगिनीसिद्धसङ्घैराकीर्णो स्वर्णपीठे मृदुत मविलसद्बद्धमुक्ताविताने ॥

आसीनः क्षेमराजप्रभृतिभिरखिलैः सेवितः शिष्यवर्गः पादोपान्ते विषष्णैरवाहितहदयेरुक्तमुक्तं लिखद्भिः । द्वाभ्यां पार्श्वस्थिताभ्यां शिवरस[सरकं] पूर्णताम्बूलपेटीं दुतिभ्यां बिभ्रतीभ्यामपरकरलसन्मातुलुङ्गोत्पलाभ्याम् ॥
आनन्दादोलिताक्ष[:] स्फुटकृततिलको भस्मना भालमध्ये रुद्राक्षोल्लासिकर्णः कलितकचभरो मालया लम्बकूर्च: ।
रक्ताङ्गो यक्षपङ्कोल्लसदसितगलो लम्बमुक्तोपबीतः क्षौमं वासो वसानः शशिकरधवलं वीरयोगासनस्थः ||

जान्वासक्तैकहस्तः स्फुटपरम शिवज्ञानमुद्राक्षसूत्रो वामश्रीपाणिपद्मस्फुरितनखमुखैर्वादयन्नादवीणाम् ।
श्रीकण्ठेशावतार: परमकरुणया प्राप्तकश्मीर देश: श्रीमान्नः पातु साक्षादभिनववपुषा दक्षिणामूर्तिदेवः ||
काश्मिरो जयति जगद्धितावतारः
स श्रीमान् अभिनवगुप्त देशिकेन्द्रः ||

“Out of his deep compassion, [Dakśinamurthy] has taken a new bodily form as Abhinava Gupta and come to Kaśmi‌r. He sits in the middle of a garden of grapes, inside a pavilion [adorned with] crystal and filled with beautiful paintings. The room smells wonderful because of flower garlands, incense sticks, and oil lamps. It is constantly resounding with musical instruments, with songs, and with dancing. There are crowds of yogi‌s and yogini‌s, realized beings, and siddhas. . . . In the center of the room there is a golden seat from which pearls are hanging. It has a soft awning stretched over it as a canopy. Here sits Abhinava Gupta attended by all his numerous students, with Kṣemara‌ja at their head, who are writing down everything he says. . . Abhinava Gupta’s eyes are trembling in ecstasy. In the middle of his forehead is a conspicuous tilaka made of sacred ashes. He has a rudra‌kṣa bead hanging from his ear. His long hair is held by a garland of flowers. He has a long beard and reddish-brown skin. His neck is dark and glistening with musk and sandalwood paste. Two du‌ti‌s stand at his side holding refreshments [wine etc.]. . . . He wears a silken cloth as a dhoti, white as moonbeams, and he sits in the yogic posture known as vi‌ra‌sana. One hand is held on his knee holding a japa-ma‌la‌ and his fingers make the mudra‌ that signifies his knowledge of the Parama S‌iva. He plays on a resonating lute (ekta‌r) with the tips of his quivering fingers of his lotus-like left hand.
May the supreme master Śrimān Abhinavgupta who incarnated for the universal good in Kashmir be ever victorious"


"अपनी अपार करुणा एवं साधको के कल्याण हेतु [भगवान दक्षिणामूर्ति] ने अभिनवगुप्त के रूप में कश्मीर की धरती पर अवतरित् हुये है । वह अंगूर के बगीचे के बीच में, एक मंडप के अंदर [बिल्लौर से सजा हुआ] और सुंदर चित्रों से भरें हुये स्थान पर विराजमान है। फूलों की माला, धूप(incense stick) और तेल के दीयों के कारण कमरे से अद्भुत खुशबू आती है। यह स्थान संगीत वाद्ययंत्रों के साथ, गीतों और नृत्य के साथ लगातार गूंज रहा है। यहा योगियों और योगिनियों, ब्रह्मज्ञानियों और सिद्धों की भीड़ है। कमरे के केंद्र में एक सुनहरा आसन है जिसमें से मोती लटके हुए हैं। इसके ऊपर एक चंदवा के रूप में एक नरम शामियाना फैला हुआ है। यहां श्रीमान् अभिनवगुप्त बैठे हैं, उनके समक्ष कई छात्र उपस्थित हैं, सबसे आगे खेमराज हैं, जो गुरुदेव की हर बात लिख रहे हैं। अभिनवगुप्त की आंखें परमानंद मे लीन हैं। वह अपने माथे के बीच में भस्म त्रिपुण्ड का एक विशिष्ट तिलक लगाये है। उनके कान में रुद्राक्ष की माला लटकी हुई है। गुरुदेव ने अपने लंबे बालों को फूलों की माला से बान्ध रखा हैं। उनकी लंबी दाढ़ी और लाल-भूरे रंग की त्वचा है। कस्तूरी और चंदन के लेप से उनकी गर्दन काली और चमकदार है। दो दूतीयां उनके किनारे खड़े होकर [मद्य आदि] लिए हुए हैं। .


Forward from: Parādvait Śaivism 🔯
Remembering Māhamāheśvarācharya Abhinavagupta, the Susiddha and Maha Guru(great teacher) of Trika
Śāsana
on his jayanti Today.
The birth anniversary of Mahāmāheśvarācharya Abhinavagupta is celebrated every year on the tithi of Nirjala Ekadashi.

आप सभी को महामाहेश्वर अभिनवगुप्त जयन्ति की हार्दिक शुभकामनाये ||


🔹@Kashmir_Shaivism
🔹@Kashmir_Shaiv_Darshan
॥....🔱 नमः शिवाय 🔱....॥


Forward from: Parādvait Śaivism 🔯
Restfulness is your very nature. Restfulness unifies everything into an undivided singularity. It is the heart, the universal bliss. The highest equilibrium of energy and consciousness. Creative process starts from this equilibrium, yet the nondual nature of the absolute equilibrium remains. The creative vibration apparently breaks the unity, still the equilibrium stays in its pristine state of tranquility. ~Tantrasāra

━━―━卐━―━━
अघोरेभ्योऽथ घोरेभ्यो
घोर घोर तरेभ्यश्च
सर्वतः शर्व सर्वेभ्यो
नमस्ते रुद्र रूपेभ्यः ॥
━━―━卐━―━━

Abiding in restfulness while fullfilling worldly duties, brings beatitude in life and divine glamour.


He the mantrin shall visualize the Great Lord SHarabHa adorned with many jewels, wearing a golden crown adorned with various gems, Takshaka and other mahAnAgas as his earrings. He the great sAluva with three eyes and five faces bearing a fierce form resembling a conch, with a terrifying frown similar to the crescent moon.

Mantrin shall then visualize Durga and BhadrakAli adorning his two wings, He the great PaksHirAja is holding ten weapons, shining brightly, with ten arms and three eyes.

Mantrin shall then visualize SharabHEsHana the lord of the universe, the captivator of the world, and inexhaustible with blue throated Lord as his heart, adorned with a serpent as a sacred thread, having a broad chest, the destroyer of the Tripura, bearing a trident, wearing a deer skin, with a tiger skin as a garment, sHarabha is adorned with the fierce Agni VaDavAnala.

SharabHA is then visualized by the mantrin having mrtyu and vyAdhi as his feets, his lotus feet is sharp like thunderbolt with anklets that jingle melodiously, his feet adorned with bells, shining brightly like a thunderbolt.


Thus ends the dhAyana of the compassionate Lord. 🌺🔱




Forward from: Parādvait Śaivism 🔯
स्वभावमवभासस्य
विमर्श विदुरन्यथा,
प्रकाशोऽ थपरक्तोपि
स्फटिकादिजडोपमः


Knowledge of everything in this world, according to the Shaivas, is the result of blending of unlimited (aparimita) Aham-paramarsha (manifestation or consciousness of 'Self') with the limited (parimita) Idam-paramarsha (perception of objects). The blending of these two processes is indeed indispensable for luminous knowledge.


अदृष्टविग्रहागतं मरीचिचक्रविस्तरम् |
आनुग्रहैककारणं नमाम्यहं गुरुक्रमं ||

मैं अप्रकट रूप में आये हुए शक्ति चक्र के विस्तार स्वरुप तथा दया के एकमात्र कारण गुरु - परम्परा को नमस्कार करता हूं ||

- Greetings to All on Swamiji's Birth anniversary.


Video is unavailable for watching
Show in Telegram
विश्वत्तीर्णां चिदानन्दं साकारत्वम उपागतम ।
गुरुरूपतया वन्दे प्रत्यक्ष लक्ष्मणं शिवम ॥


🌺✨🌺✨🌺

"May we offer obeisance to Shiva, who is beyond this mundane existence, who abounds in conscious beatitude and who has embodied Himself and stands before us in the form of our Guru, revered Lakshmana Ji."

🌺✨🌺✨🌺

20 last posts shown.